30
107 110

Spy x Family Part 2

[ID#2847]
131 Értékelés

Második évada a Spy x Familynek.
[Adatlapot fordította: Hietetlen]

  • Típus: Sorozat
  • Állapot: Folyamatban
  • Megjelenés: Oct 1, 2022
  • Epizódok: 9 / 13
  • Értékelés: 4.82 / 5 (131 értékelő)
  • Műfajok: Akció, Komédia, Filmek, Fiúknak,
Kapcsolódó művek
Sorozat
Hozzászólások
Sparta
Sparta - 1 hónap, 29 nap, 8 óra, 20 perc -

COOL !!!

Noncsi2022
Noncsi2022 - 1 hónap, 29 nap, 2 óra, 34 perc -

Alig vártam már

gaboranime
gaboranime - 1 hónap, 28 nap, 23 óra, 54 perc -

Szintúgy

Zyrth
Zyrth - 1 hónap, 28 nap, 5 óra, 28 perc -

EZAAAAAAAZ , VÉÉÉÉGREEEEE!

attesz1991
attesz1991 - 1 hónap, 28 nap, 5 óra, 25 perc -

Köszönöm , nagyon izgalmas a 2.évad sorozatot!

cellux
cellux - 1 hónap, 26 nap, 18 óra, 36 perc -

ÁÁÁÁÁÁááá....na végre...

FlameVoid3
FlameVoid3 - 1 hónap, 24 nap, 6 óra, 14 perc -

Várom az új részeket

Brigics
Brigics - 1 hónap, 23 nap, 1 óra, 29 perc -

Akció dús lett a kezdés! Nagyon tetszett! És az endingben a tokaji bor megint befigyelt! XD

Messi2002
Messi2002 - 1 hónap, 22 nap, 17 óra, 27 perc -

várom a többit is....

Silent1
Silent1 - 1 hónap, 21 nap, 6 óra, 8 perc -

Magyar szemmel olyan jól esik , hogy látunk magyar easter eggeket animékben. :D

Trucker39
Trucker39 - 1 hónap, 21 nap, 5 óra, 11 perc -

@Silent1 : Igen , valóban jó dolog. Valami miatt néha MO bekerül egy-egy anime történetbe. Idén már egyszer szerepeltünk. Paripi Koumei történetben is. OP zene , valamint Eiko magyar zászlóval díszített ruhában volt egyik epizódban. Persze más ország rajongói rögtön megmagyarázták , az egy olasz zászló , csak hibásan rajzolták oda. Hát persze...

SzIanime
SzIanime - 1 hónap, 215 óra, 29 perc -

Köszi a fordítást! Ez bombasztikus rész volt. :)

Itlosz
Itlosz - 1 hónap, 15 nap, 4 óra, 37 perc -

KGST járművek , szinte tökéletesen rajzolva. Kuriózum.

Germanok
Germanok - 1 hónap, 15 nap, 34 perc -

@ltlosz nem csak az hogy tökéletesen megrajzolva kintről , de a Trabiban animálva a kormányváltó , és a Wartburg- Barkas hangja egész jó lett

snowkid0011
snowkid0011 - 1 hónap, 14 nap, 23 óra, 48 perc -

, ,az egy olasz zászló , csak hibásan rajzolták oda. Hát persze..." - Még ezt is irigylik tőlünk a nagyok:P Valahol olyan jó érzés:P

violatoruwu
violatoruwu - 1 hónap, 8 nap, 7 óra, 4 perc -

már nagyoon vártam!!! :))

Szilviavona
Szilviavona - 1 hónap, 4 nap, 12 óra, 0 perc -

Nagyon imádom annyira remélem lesz e még része...engem csak az zavart össze hogy az egyik részben tudták róla hogy a béke múlik azon hogy sikerül alkony küldije.....még beszéltek is róla....de elvileg nem tudnak arról hogy Loid az kém.

needsomeanime
needsomeanime - 1 hónap, 2 nap, 7 óra, 23 perc -

Nem tudom ki hogy van vele , de én hiányolom azt , hogy az előző évadban Anyci-nak és Apci-nak hívta Anya Loid-ot és Yor-t. Tökre illett Anya-hoz , hogy úgy volt lefordítva.

mentor
mentor - 25 nap, 3 óra, 10 perc -

6. rész javítva.

YatoTM27
YatoTM27 - 19 nap, 4 óra, 16 perc -

needsomeanime ezt a változatot az AnimeHungary csapata készíti , amiről te beszélsz azt pedig a Catharsis subs.
Csupán a tisztánlátás végett.

brandy12
brandy12 - 18 nap, 18 perc -

A Magyar-Japán click háborúban eléggé felfigyeltek ránk , lehet az animékben magyar dolgok ennek a hatására jelennek meg. Vagynem ;)

Noncsi2022
Noncsi2022 - 5 nap, 4 óra, 43 perc -

Az első évad sokkal jobb volt

Nekho
Nekho - 3 nap, 4 óra, 59 perc -

@Noncsi2022 ez az első évad , csak két részben adják ki.

csinikitty
csinikitty - 2 nap, 3 óra, 43 perc -

Imádom a sorozatot , de kezd idegesíteni , hogy nem fordítják a kódneveket.

Kishell
Kishell - 1 nap, 14 óra, 0 perc -

@csinikitty remélem így is marad... Pitypang és Keszeg óta a hátam közepére sem kívánom a lefordított neveket....